Edición y traducción para comunicaciones corporativas, mercadotecnia y relaciones públicas

Pasión por el lenguaje

A passion for language

Ponemos todo nuestro cerebro en recrear su mensaje… pero todo nuestro corazón en transmitirlo. Traducimos el mensaje. Reproducimos el contenido con precisión, con nuestra mente orientada total y claramente al objetivo buscado. La exactitud es consustancial a nuestro trabajo, y entregamos en el plazo acordado, siempre. Tanto si nuestra labor para usted es de edición como de traducción, corrección o redacción, cada uno de sus encargos hace uso de todas nuestras pericias. Y ponemos en él nuestro máximo esfuerzo porque el lenguaje es nuestra gran pasión.

Estamos orgullosos de nuestro trabajo: editar y traducir artículos para revistas de plantilla o de cliente, entregar comunicados listos para su publicación con plazos de entrega muy ajustados, redactar artículos para páginas web, bitácoras y noticias en línea multilingües destinadas a audiencias internas o externas, crear texto para campañas de publicidad y folletos de productos o servicios, y adaptar memorias anuales, memorias medioambientales y otros tipos de material corporativo para partes interesadas de todo el mundo.

Comprensión del mensaje

Understand the message

Nuestro equipo permanente habla y escribe en alemán, castellano, francés, finés, inglés, italiano, portugués y sueco; y si fuere necesario contamos también con colaboradores para otros idiomas. Combinamos y cuidamos de los mejores talentos para una relación a largo plazo con ánimo de garantizar a nuestros clientes continuidad y disponibilidad. Entendemos lo que usted quiere transmitir, y encontraremos las palabras precisas que usted necesita. Percibimos los descuidos antes de que ocurran… porque ya nos los conocemos todos.

Estamos convencidos de que los textos para comunicación corporativa han de ser vivaces e interesantes y no aburridos y reiterativos: la automatización y el reciclado de contenidos no forman parte de nuestro método general de trabajo. En su lugar, nuestros equipos adquieren y mantienen un amplio nivel de conocimientos sobre su negocio, requisito esencial para entregar textos escritos con su voz y que le ahorren tiempo y esfuerzo.

Transmisión del mensaje

Usted necesita una comunicación fiable, que efectivamente llegue a los grupos objetivos internos y externos que haya definido; que le aporte flexibilidad, que le ahorre tiempo y que amplíe la efectividad de sus recursos en respuesta a un mundo digital más extenso y más dinámico.

En tanto que socio multilingüe de confianza editamos, traducimos –no sólo palabras: también el entorno lingüístico y cultural–, adaptamos y redactamos textos para empresas que desarrollan su actividad en las áreas de comunicación, mercadotecnia, publicidad y relaciones públicas. Nos movemos con soltura en los ámbitos de publicaciones corporativas; servicios de prensa; páginas web, bitácoras y artículos de noticias en línea, enfocados a lectores internos o externos; campañas publicitarias y folletos de productos o servicios; y memorias anuales, medioambientales y otros tipos de material corporativo destinados a partes interesadas de todo el mundo.

Puede confiar en nuestros conocimientos y creatividad. Durante más de dos décadas hemos ayudado a varias de las mejores empresas del sector de las altas tecnologías a hacer llegar su mensaje a toda una variada gama de públicos.

Maria & Chrissie

Así enfocamos la edición

El secreto de nuestra edición: los juegos de palabras nos los tomamos muy en serio. Rebuscamos todas las interpretaciones posibles hasta tener la certeza de haber dado con la correcta. Examinamos su material hasta lo más profundo, hasta que ya no queden secretos por descubrir.

El texto puede despistar cuando contiene errores de lenguaje o textuales; si hay algo que nos molesta es la falta de precisión, tanto en el estilo como en el tono. Porque sólo unas palabras cuidadosamente escogidas convencerán a los clientes de que a usted lo perciban tal y como usted desea. Lo ideal es poder asignar un campo semántico claramente definido a cada una de sus metas de comunicación.

Con independencia del idioma o del grupo objetivo, una buena edición orienta más certeramente sus textos y genera entusiasmo por sus productos y servicios. Asegúrese de que tanto usted como su empresa se presentan de la mejor manera posible.

Así enfocamos la traducción

Todos los días elegimos nuestras palabras para usted y sus lectores. No siempre es fácil escoger entre las opciones posibles. Y sólo la mejor es la que dará los mejores resultados.

Entre las variables esenciales de cualquier traducción están el estilo, la terminología, el contexto en su conjunto. Si usted desea comunicar un contenido que dé en el clavo es imperativo contar con una amplia perspectiva del tema. Su comunicación se ajustará al diálogo existente en las plataformas de la marca, además de a la actualidad diaria y a las directrices y estrategias corporativas. Y es que nos tomamos nuestro tiempo para conocer su compañía antes de empezar a traducir periódicamente para usted.

Puede contar con nuestros largos años de experiencia. Y con nuestros amplios conocimientos de estructuras de gestión, de los problemas a los que se enfrentan los líderes de mercado, y de las innovaciones que aportan a la industria, a la investigación y a las relaciones públicas.